뉴욕 : 11월06일, AM 11:48:36 파리 : 11월06일, PM 06:48:36 서울 : 11월07일, AM 01:48:36   시작페이지로 설정 즐겨찾기 추가하기
 
 
 
꼬리뉴스 l 뉴욕필진 l 미국필진 l 한국필진 l 세계필진 l 사진필진 l Kor-Eng    
 
꼬리뉴스
·꼬리뉴스 (12370)
·뉴스로 창(窓) (273)
·뉴스로TV (127)
꼬리뉴스
육하원칙(六何原則)?역(逆)피라미드 형식의 스트레이트 뉴스? 정형화, 제도화된 뉴스만 뉴스가 아니다. 뉴스뒤의 뉴스, 뉴스속의 뉴스를 읽자. 뉴스로에선 "꼬리뉴스"를 만날 수 있습니다. 일선에서 취재한 기자들이 전하는 생생한 뒷 이야기, 기감 없는 에피소드, 촌철살인의 한마디까지, 뉴스로 독자들은 정규뉴스 바로 뒤에 물리는 꼬리뉴스를 감상할 수 있습니다. 더 이상 틀에 박힌 뉴스는 거부합니다. 오직 뉴스로만이 가능한 꼬리뉴스에서 뉴스의 새로운 멋과 맛을 느끼십시오.

총 게시물 12,370건, 최근 2 건 안내 글쓰기
이전글  다음글  목록 글쓰기

日오사카박물관, ‘발해’ 중국식 표기 논란

서경덕 "중국 동북공정에 빌미 제공"
글쓴이 : 륜광 날짜 : 2025-05-23 (금) 20:42:57

서경덕 "중국 동북공정에 빌미 제공"

 

Newsroh=륜광輪光 newsroh@gmail.com

 

 

일본 오사카 역사 박물관에서 발해와 상경의 영어 표기가 중국식 표기로 되어 있어서 논란이 되고 있다.

 


 일본 오사카 역사 박물관에서 '발해 상경'을 영어로 잘못 표기한 모습

 

오사카 역사 박물관 초입부에는 고대 오사카 시절의 주변 나라 주요 도시들을 함께 소개하고 있는데, '발해 상경''Bohai Shanging'으로 잘못 표기한 것이다.

 

서경덕 성신여대 교수는 "많은 누리꾼의 제보(提報)를 해 줘 알게 됐다. 그나마 '신라 경주''Silla Gyeongju'로 올바르게 표기하고 있었다"고 전했다.

 



서 교수는 곧바로 박물관 측에 항의 메일을 보내 "'발해 상경'의 올바른 영어 표기는 'Balhae Sangkyung'이다"라고 일러주었다.

 

그는 "박물관에서는 관람객들에게 올바른 역사를 제공해야 하기에 빠른 시일 내에 시정해 주길 바란다"고 촉구했다.

 

서 교수는 "중국산 생성형 인공지능(AI) '딥시크'도 고구려와 발해를 중국 역사에 속한다고 하는 등 최근까지 중국의 '동북공정'이 끊임없이 이어지고 있다"고 우려했다.

 

아울러 "이런 와중에 해외에서의 잘못된 표기는 자칫 빌미를 제공할 수 있기에 반드시 바로 잡아야만 할 것"이라며 "우리 스스로 고구려와 발해에 더 많은 관심을 가져야 할 때"라고 강조했다.

 

 

글로벌웹진 NEWSROH www.newsroh.com

 

 

<꼬리뉴스>

 

만리장성이 한반도까지?” (2024.10.3.)

역사왜곡 갈수록 태산

 

http://newsroh.com/bbs/board.php?bo_table=m0604&wr_id=12277

 


이전글  다음글  목록 글쓰기
QR CODE


뉴스로를말한다 l 뉴스로 주인되기 l뉴스로회원약관  l광고문의 기사제보 : newsroh@gmail.com l제호 : 뉴스로 l발행인 : 盧昌賢 l편집인 : 盧昌賢
청소년보호책임자 : 閔丙玉 l 정기간행물 등록번호 : 경기아50133 l창간일 : 2010.06.05. l미국 : 75 Quaker Ave Cornwall NY 12518 / 전화 : 1-914-374-9793
뉴스로 세상의 창을 연다! 칼럼을 읽으면 뉴스가 보인다!
Copyright(c) 2010 www.newsroh.com All rights reserved.